- Заколебалась натыкаться на споры/дискуссии Хэпбёрн vs Поливанов. Прастигоспади. Не агрессивный спор, но надоело слушать выводы, что кто-то слышит в одном слове "сё", в другом чёткое "шо", а вообще правильнее и ближе будет "щё" - так и подмывает послать всех на луркмор читать соответствующую статью, или к Елене Евгеньевне на лекцию по языкознанию, чтоб не повадно по сто раз прожёванное пережевывать было.
- Не поняла наезды в вк на перевод "Психопаспорта" от timecraft shift. Да, лирика у них хромает, но переводит её отдельный персонаж. Сам перевод очень даже годный. От земляка земли новосибирской, внезапно. Местами лично не нравится построение предложений, но это личное.
- Перевели на английский вторую главу Kanshikan T.A.
Кривой перевод. Шутки Сион про бассейн и бар вырезали, вместе с "ну и в постели тебе с ним ничего не светит".
Что-то таv ещё не понравилось, но забыла что.
- Третий день смотрю страшилки. Страдаю от кошмаров. Мерещатся гаки.
Клиника, товарищи, опять сплю со включённым светильником.
- Получила денежку - иду завтра транжирить.
- Мурзик сегодня ВНЕЗАПНО предложила устроить день сушей. Т.е. она приносит ингредиенты, я варганю сушки, все счастливы.
Из остатков риса сделала кривой онигири. Сушки с лососем вышли годные, правда немного большими.
- Фуюми Оно, за что ты бросила писать серию "Ghost Hunt"? Такая трава офигенная была...
- Попросили отретушировать фотки со свадьбы.
На 20-ой я убилась.
Иногда задумываюсь о том, что надо бы родственникам привилегию "за бесплатно" отменить.
На пока всё.