Вышел первый томик Психопаспорта.
Мангака добавил пролог
(Интересно, рус.команда будет перезаливать главы? Наверное, нет, они с английского переводят, а английский сканлейт несколько месяцев гладит всеякомандного слоупока. Печаль.) от лица Макисимы, заменил пару страничек, что-то докрасил, что-то поправил.
Первое, чего нет в журнальной главе - пролог от лица Макисимы с цитированием Оруэлла и словами, похожими на его реплики из 11-го эпизода.
Единственно не пойму - нафига цитировать Оруэлла на крыше здания, а-ля Такседо Маск, Камуи, и ещё over 9000 пафосных персонажей аниме. Ну, допустим, Макисима тренировал ораторские навыки.читать дальшеС прологом понятно, про межфайловые картинки можно не говорить - оформление под стать аниме: название глав то же, что и название дел, шрифт использован тот же, что и в аниме.
Первое отличие, которое нашла - перерисовали кадр, где за Окурой Нобуо гонятся люди на преследующих его дронов. Ну понятно - у нас в 14-ой серии люди тупили, когда женщину убивали, а тут прям сорвались потенциальника ловить.
Затем уже во второй главе перерисовали страницы, где появляется Когами, хватает доминатор и разъясняет ситуацию с АканэЮ параллельно давит на неё. По слова разъясняет, по взгляду и тому, как он её имя произнёс по слогам - давит. Ибо взгляд - ух, в аниме так только на Макисиму смотрел.
Далее - прорисовка динамики и персонажей. Стало лучше - в журнальном скане Окура был слабо прорисован, менее динамичины движения в его схватке с Масаокой.
Прорисовали кровь на лице Тикадзу Тика, добавили тонов на задние фоны.
Во второй главе пририсовали перед Аканэ экран, по которому она разговаривает с родителями.
Когада Аканэ палит по Когами - добавили спецэффектов.
С заложницей так же, хоть и малозаметно:
Немного перерисовали выражения лиц персонажей, добавили блики на волосы, небольшие эффекты. Это уже мелочи.
Нарисована манга очень аккуратно, однако динамики не хватает (простительно для дебютной работы), а иногда прорисовки задних фонов, отчего атмосфера теряется. А так очень приятная работа. Поскольку манга во многих деталях отличается от аниме, рискну предположить, что рисуется она по более раскрытому сценарию новеллы.
Не знаю - реально ли надеяться на лицензирование манги с адекватным переводом и цветниками? В идеале, конечно, Истари, но они мало какие проекты берут под свое крыло. Я так поняла у них какие-то проблемы, а у меня в городе мало где можно купить мангу от Истари, макисмум - "Невесту речного бога", и это смотря как повезёт. Приходится заказывать, а это влетает в копеечку. Эх.